¶大切な想い出達


昨日のコメントのなかで、ソムリエを目指していた頃が
あると書きましたところ、何人かの方からメッセージを
頂きましたので、想い出の③兄弟をご紹介します手(チョキ)

写真はソムリエの命といえるソムリエ・ナイフ。これが
ソムリエの証みたいなものですワイングラス

左の2本がシャトー・ラギュオール、右の1本がラギ
ュオールのソムリエ・ナイフですあっかんべー

この③兄弟はいまでも愛用していますが、勉強してた
頃を想い出す大切なアイテム達ですぴかぴか(新しい)

素敵な一日をお過ごし下さいチャペル

こちらはいよいよ温泉ですいい気分(温泉)

ではまた手(パー)

コメント

ヒビキさん

T字型、シンプルですが使いやすいですね(^-^)/

ソムリエ・ナイフは使い慣れたら手放せません手(グー)

ではまた、ヒビキさん手(パー)

2011年12月23日

凄いわぁさー!(*‘‐^)-☆
   〜〜
   ココ、ポイント♪( ̄―+ ̄)ニヤリ

オイラ、呑む専門だから・・・
ワインお好きな方は、最低でも1つは持ってるようですね。

オイラはT字型専門・・・!?(・_・)エッ......?\(◎o◎)/あっ!

ヒビキ 2011年12月22日

Dear ★Taka6018★-san,

I appreciate your effort to write in English.

I express my thank for your heartful mail.

Sincerely yours,

your friend, Asa

2011年11月22日

Dear ★Taka6018★-san,

It's a perfect !!!

How did you learn Enlish ?

I believe you have a great
English capability !!!

いいえ、笑いません。とっても正しい
英語です。間違いはありませんよ。

英語は使ってこそ価値があるのだと
思います。

その勇気、日本一だと思いますよ。

それでは、★Taka6018★さん。

2011年11月22日

Sorry Ms Asa.

I'm forgot important things.

Have a nice your

off time .

Bye-bye

2011年11月22日

Good evening.

Ms Asa.

How do you?


Spend nice a time?

ごめんなさい麻さん
おいらの英語力は
こんなもんだね

笑われちゃうね

笑って良いよ
英語は勉強中だから

2011年11月22日

Dear Kuzoku-san,

You bet, I don't mind.

You don't need to apologize me.

I felt a gentle breeze from you.

See you then !!!

Sincerely yours,

your friend, Asa

2011年11月22日

信長さま

こんにちは手(パー)

少々ノボセ気味です泣き顔いい気分(温泉)

これからもお邪魔させて頂きますので
こちらこそ、宜しくお願い致しまするんるん

いま、ちょうどコメしたところですチューリップ

ではまた、信長さま。

2011年11月22日

Sorry、Ms.Asa san!

It's just joke.

I apologize you.

Please allow me.

By The Captain Jack Spalorrow


So. Mrs.Kurochan san already call me "Kaizoku" now.(;_;)

See you! Ms.Asa san

Kuzoku飛行機

空賊 2011年11月22日

温泉めちゃくちゃ羨ましい

コメント本当にありがたいよ

ヨシヒロ 2011年11月22日

不適切なコメントを通報する

最新ブログ

¶絶品格安ランチ
¶おかあさん
¶『母の日』の贈り物
¶期間限定プロフ